Thursday, March 28, 2019

(哲理-83) 【惜福與培福】

(哲理-83) 【惜福與培福】
    現在之福積自祖先者不可不惜
   將來之福貽於子孫者不可不培

                        

《賞析》
福分二種,傳自祖先及自己創造傳於後代者。珍惜祖先傳下之福,努力培蓄留傳後代之福。

《英譯》
Cherish all blessings and fortunes inherited from ancestors.
Accumulate and cultivate all blessings and fortunes so as to hand them down to descendants.

《日譯》
先祖から受け継いだすべての祝福と幸運を大切にしなさい。
子孫に引き渡すために、すべての祝福と運を蓄積して耕しなさい。


Justin Lai

03/28/2019

Sunday, March 24, 2019

美國生活點滴-17【從海外看台灣的民主怪態】

美國生活點滴-17從海外看台灣的民主怪態】
                    - Abnormal Political Phenomena in Taiwan

自從去年11月台灣九合一選舉以來,一些不正常的政治現象不斷出現,令人目不暇給,也眼花撩亂。這對於實施民主政治已超過一甲子(60) 的台灣而言,確實不正常,而執政在野兩黨的尖銳對立不因選舉結束而終止。這些現象包括

1)     統獨議題之争不斷
自從1950年代有選舉以來,迄今此議題争論永不休止。故民進黨大老黃信介先生百一句名言:「反攻大陸可以說,但辦不到。台獨不可以說,但可以做」。現在有人倡言要「務實」台獨(putting independence into practice) ,但行嗎對美、中兩國真能接受嗎? 其實國、民兩黨均主張維持現狀,而川普的態度不變-「死道友,沒死貧道」。亂扣「賣台」帽子,司空見慣,但想逐漸消失效力。台灣人若擬孤注一擲,責任自己承擔。

2)     執政黨無所事事,百姓無能為力
朝野兩黨一向無能(getting nowhere),乃全民所共知。取得天下後,各自極力安排並取得派系本身利益,令人厭惡(disgusting)

3)     對人民恐嚇手段,兩黨一致,不惶多讓。前國民黨郝柏村任國防部長與行政院長,每逢選舉時,每以「共軍」逼近台灣為由,恐嚇人民來穩固國民黨政黨,想不到如今民進黨也如法泡製來鞏固其既得利益

4)     同黨政客忽視政黨倫理(partisan ethics)
未知會同黨政客之前,某候選人怱促提前登記初選(primary) ,是故意引人震撼(shock)? 抑或事先排好的劇情(prefabricated screenplay)? 但卻違背政治倫理。翻閱美國近代史,未見總統副座或募僚長等搶在主官之前先登記

5)     對政黨領導人魅力的崇拜不退
自去年國民黨勝選以來,「韓流」不退,且持續風靡東南亞、港澳,也可能延燒到太平彼岸-美、加等地,這是異常的政治怪象。台灣人對政治明星偶像崇拜已達瘋狂程度。本人在台曾親眼看見,當時「黨外」政治明星被瘋狂崇拜的情形,如嘉義的許世賢和高雄縣的余登發及阿扁等人。甚至對其後代子孫熱愛,許、余後代仰仗先人餘蔭,連續當官數十年,享盡一切榮華富貴,達數十年之久,其先祖遺訓並未繼承抑或發揚,因台灣之國際地位(national status) 仍然不變,僅是其個人向國民黨奪權成功,庇蔭其家族而已。目前韓流造成此怪異現象,除個人魅力(personal charisma) 外,恐與外省籍後代的心態有關,因為他們被壓抑太久了。畢竟在台灣政界只有一位馬英九,產業界僅有一位郭台銘,娛樂界只有費玉清昆仲或王偉忠等人……. ,多數的外省第二、三代感到太「鬱卒」(depressed) 

6)     所有電視台每日的政論節目之多為世界之冠
全台民眾每天電視機上的節目,似乎都是政論節目,有的電視台甚至每天有五至六個不同時段,這是世界罕見。為何不能像美國電視媒體,對某件重大時事,即時邀請相關人士表達專業看法台灣名嘴常見的異象是,每人樣樣皆懂(Jack of all trades)?

個人想法:
值此進入5G時代,全球各國科技日新月異也正奮力向前,迎頭趕上之際,台灣自不可自絕於世界之外,多認識他國,也被認識(getting to know people and to be known to people worldwide) 才是當務之急。關起門來內鬥,僅損害國力而已。


Justin Lai寫於美國


03/24/2019

        

Wednesday, March 20, 2019

(古詩詞-83) 【同心/吃麵】-有趣的對聯

(古詩詞-83) 【同心/吃麵】-有趣的對聯

   面對面吃麵
   心連心同心


賞析》
大陸簡體字以「面」代「麵」,故上聯成為「面對面吃面」。上下聯「面」與「心」兩字各用三次,十分有趣。
漢字與「吃」連用之詞有「吃力、吃素、吃味、吃虧、吃醋、吃味、吃驚、吃憋等…..尚未見有「吃麵」的另外比喻用法。

《英譯》
Face to face, eating noodles.
Heart to heart, hearts consolidated.

《日譯》
麺を食べて、向かい合って。
心と心、心が固まります。


Justin Lai

Sunday, March 17, 2019

(哲理-82) 【心志與氣度】

(哲理-82) 【心志與氣度】

  
  心志要苦,意趣要樂。
  氣度要宏,言行要謹。
                       
《賞析》
俗謂「天欲降大任於斯人也,必先苦其筋骨,勞其心志」。勞者考騐也。人做事之意志及旨趣宜樂觀,度量應寬,能容忍,讓他、忍他、由他。言多必失,避免傷心之語,誇大之詞,故有謹言慎行之訓。

《英譯》
Our ambition should be laboriously tried.
Our hobby and entertainment should be optimistic.
We should be able to tolerate others.
We should be very careful with our words and conduct.

《日譯》
私たちの野心は労力をかけて試すべきです。
私たちの趣味と娯楽は楽観的であるべきです。
私たちは他人を許容することができるはずです。
私たちは自分の言葉と行動に非常に注意を払うべきです。


Justin Lai  

03/16/2019

(古詩詞-82) 【夜直】

(古詩詞-82) 【夜直】
         金爐香盡漏聲殘,剪剪輕風陣陣寒
       春色惱人眠不得,月移花影上欄杆

       

這首詩描寫 夜已經深了,香爐裡的香早已經燃盡,漏壺裡的水也快漏完了。後半夜的春風給人帶來陣陣的寒意。然而春天的景色卻使人心煩意亂,只看見隨著月亮的移動,花木的影子悄悄地爬上了欄杆。

-作者:宋朝-王安石。王氏系北宋名臣,本詩之用意與其政治地位何干?
《賞析》
這是一篇以自然景象,描寫個人之心境。本詩名「夜直」即「值夜」-指夜間值班之意。可見值夜、值日之詞自古即有。

1、翦翦:形容風輕且帶有點寒意
2、漏聲殘指天快亮時,漏壺裡的水剩下不多,「盡」和「殘」均指破曉時分
3、「春色惱人眠不得」指春季,「陣陣寒」意指初春時節的天氣,乍暖還寒
4、第一句是從視覺、聽覺角度寫香盡漏殘,第二句則從觸覺角度寫黎明破曉時分的夜寒  意, 以實景抒情,烘托作者的心境
5、「春色惱人眠不得」-點出本詩正題-因太興奮以致無法入眠,當然歸咎春色惱人是假的

此詩為政治抒情詩。
當時王安石遇到了賞識他主張的銳意變法的新帝,正是大展鴻圖之良機。因此他在值宿禁中的時候,面對良宵春色、剪剪輕風、金爐香燼、月移花影、一派風光、激起了思想上難以自制的波瀾,為自己政治上的「春色」撩撥得不能成眠。

對比之下,李白用「兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山」表達自己政治上的困境已舒解。
《英譯》
1.     The burning scents cease to burn, and watering sound of time is heard no more.
2.     Some fits of cold breeze make me chilly.
3.     Disturbed by beautiful spring scenes, I cannot fall asleep.
4.     With the moon moving, flowers' shadows climb onto the low fences.
《日譯》
1.燃える香りが燃えなくなり、水やりの音が聞こえなくなります。
2.寒い日には少し冷たくなります。
3.美しい春の景色に邪魔されて、私は眠りに落ちることはできません。
4. 月が動くと、花の影が低いフェンスに上がります。


Justin Lai 

03/12/2019

Sunday, March 3, 2019

(古詩詞-81) 【浪漫的名人對聯】

(古詩詞-81) 【浪漫的名人對聯】
   寂寞寒窗空守寡
   遠近達道過逍遙


《賞析》
此對是宋詞女李易安(清照)守寡後,多方仰慕才名或覬覦其家財而強要提親做媒。於是,詞女怒而出對:『寂寞寒窗空守寡』。並放言,誰能對出意境字句皆佳的下聯便與他為妻。後來一位轎夫對道:『遠近達道過逍遙』。被世人以為好對,可惜易安已去世10年之久了。後來另有才子宋朝文人崔拂,對道『梧桐朽枕枉相棲』,後人公認是最工整的。全句委婉相勸,不要妄自菲薄,與「梧桐木」做的「朽枕」廝守到老,也不過「枉」自悲傷。其中後兩字暗含機關「相[木妻] 」意為『想妻』。難道僅有上句對得好不。其他答案另有:
『流浪江湖浮沉淚、 伶仃佛側倦作僧、 漂泊江湖淚淋漓、 惆悵憂懷怕憶情俊、俏佳人伴伶仃、退避迷途返逍遙』等。

上列雖然偏旁都一樣,包含水、人、心,但是沒有一個詞句對上「寂寞」兩個字。

-取自網路


Justin Lai

03/03/2019