(古詩詞-56)【回文詩-2】
迅雷風烈風雷雨
絕地天通天地人
以上是回文詩式的對聯? 該怎麽念? 如何解讀?
《賞析》究竟有幾種念法?
1) 迅雷風,烈風雷雨。絕地天,通天地人。
2) 迅雷風烈,風雷雨。絕地天通,天地人。
3) 迅雷,風烈,風雷雨。絕地,天通,天地人。
4) 迅雷,風烈風,雷雨。絕地,天通天,地人。
普遍以2) 種較易被接受,因為:
「論語」鄉黨:「迅雷風烈必變」,又「烈風雷雨」見尚書舜典-「烈風雷雨弗迷」。絕地天通,見尚書呂刑。也有認為下列讀法更好:
『迅雷風烈,烈風雷雨。絕地天通,通天地人』。
回文對所形成的反復、回環的意趣,是以漢語詞彙組成的靈活性為基礎,回文部分可以是字、詞或詞組,有些可以倒讀而構成新的對聯。除了使對聯活潑有序,也能予人新奇的妙意。
*一般用三至七個字都很常見,如:
三個字:人上人,苦中苦,湖中湖,樓外樓,天外天…. 等,順讀或倒讀意思相同。
對聯式:
五個字:『夕陽山外山,春水渡旁渡』。『豆大為大豆,人小非小人』。『廢物非物廢,能人即人能』。
六字:『然不然可不可,步亦步趨亦趨』。
七字:『人重官非官重人,德勝才毋才勝德』。
Justin Lai編
10/11/2018
No comments:
Post a Comment