Tuesday, February 18, 2020

(古詩詞-89) -【懷素自敘帖中的詩句】

(古詩詞-89) -懷素自敘中的詩句-
               ()煙澹古松
             又似山開萬仞峰
             驚()蛇走虺勢入座
             驟雨旋風聲滿堂

本人拙作-臨摹董其昌

             Image preview
註:
以上為出現在懷素原帖中的四句話,此四句話,應為别人對他的評論。原為 「初輕煙澹古松」,後人把「澹」改書為「淡」;而另一句「奔蛇走虺勢入座,後人把「奔」改書為「驚」。帖中另提到:

盧員外評:【初疑輕煙澹古松,又似山開萬仞峰指其運筆「速度極快,風馳電掣,往往是一筆貫穿一行,有驟雨旋風之勢。枯筆渴墨處,依然氣脈貫通,令觀者感受搖撼心旌的狂勢」。故張禮部云:奔蛇走虺勢入座,驟雨旋風聲滿堂。以上四句之出處恐在此,均在形容其筆法之特色。本詩將兩人評語用比擬說法(metaphor) ,用四句話,將其書法部分特色寫出:

其大意略為
第一句以蒙上一層薄煙的古松木,開啟了比擬的描述,乍看之下,懷疑其書法,如同因山嵐輕煙,而似使外表略帶神祕的古松。但細看之下 ,卻又像高聳入雲的高山,豁然開朗地呈現在眼前。第三句以動物-蛇,急速隐失的動作,來形容其筆法的疾馳,猶如驚蛇瞬間之避走,末句則用充滿大廳的驟雨与狂風之巨大聲響,比喻其雷霆萬鈞之力。用樹木高山奔蛇天候景象四項評語,似乎概括了懷素獨創的書法風格。


這件書法成於西元777年,被認為是懷素(725-785 -十歲出家為僧,字藏真,俗姓錢, 今湖南零陵人.. ..)晚年代表作的草書,「通篇為狂草,筆筆中鋒,如錐劃沙盤,縱橫斜直無往不收;上下呼應如急風驟雨,可以想見作者操觚之時,心手相師,豪情勃發,一氣貫之的情景」。明代安岐謂此帖:墨氣紙色精彩動人,其中縱橫變化發於毫端,奧妙絕倫有不可形容之勢。」 作品表現出的豪邁氣勢,體現出盛唐寬闊之氣,這是後世無法複製或偽託的。不僅獲書法大師如顏真卿等人的推崇,亦為後世董其昌、孫過廷所摹仿,更影響了一千多年以來日本人的平假名(草書) 之形態 前人評其狂草繼承張旭,而有所發展,謂「以狂繼顛」,並稱顛張醉素」(懷素性喜酒後書作)對後世書法家影響極大。

英譯:
At the first glance, we doubt that his calligraphy is like faint smoke making old pine trees appearing vague.
Also resembling towering mountains, his calligraphy comes to our presence.
It speedily retreats just as frightened snakes sneaking into their caves.
Like sudden rain and abrupt gust, its thundering sound fills the full house.  

日譯:
1)    一見したところ、彼の書道はかすかな煙のように古い松の木があいまいに見えるように思えます。
2)    また、そびえ立つ山に似て、彼の書道は私たちの存在になります。
3)    おびえたヘビが洞窟に潜入するのと同じように、素早く後退します。
4)    突然の雨や突風のように、その雷鳴の音は家全体を満たします。
Justin Lai,
02/18/2020
                                                                    

No comments:

Post a Comment