Friday, September 18, 2020

(哲理-102)【謙虛與沈默】

 

(哲理-102)【謙虛與沈默】

謙美德也,過謙者懷詐

默懿行也,過默者藏奸

淺釋

謙虛禮讓是美德,但過分謙虛則有心存詐欺之嫌。沉默寡言是善行,但過分沉默則有心懷奸詐之嫌。適度的謙虛與沉默是美德,過度則恐含負面之意。

英譯:

Modesty is a virtue, but excessive modesty has suspicion of intentional deception.

Silence is a merit, but exorbitant silence is suspected of deliberate harm.

日譯:
慎みは美徳ですが、過度の慎みは意図的な欺瞞の疑いがあります。

沈黙はメリットですが、法外な沈黙は故意の害の疑いがあります。

Justin Lai

09/18/2029

No comments:

Post a Comment