Friday, December 14, 2018

(古詩詞-70) 【冬景】

(古詩詞-70) 【冬景】

荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。
一年好景君須記,正是橙黃橘綠時。

            

《賞析》
作者:蘇軾(10371101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。
本詩是詩人贈給好友劉景文的。詩的前兩句寫景,抓住「荷盡」、「菊殘」描繪出秋末冬初的蕭瑟景象。花之凋萎,用「盡」與「殘」,十分特殊。而「盡」表示全部不見花,而「殘」字則強調尚有殘存。李後主詞則用「鞠花開,鞠花殘….. 」。

「已無」與「猶有」形成強烈對比,突出菊花「傲霜鬥寒」的形象。後兩句議景,說明冬景雖然蕭瑟冷落,但也有碩果累累,有成熟豐收的一面,而這一點恰恰是其他季節無法相比的。這兩詩句用來比喻人到壯年,雖已青春流逝,但也是人生成熟、大有作為的黃金階段,勉勵朋友珍惜這大好時光,樂觀向上,切勿意志消沉、妄自菲薄。

第三、四句,可與韓愈《早春呈水部張十八員外》詩中,「最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都」的兩句相提並論,因此宋人胡仔以評:二詩,句意義同而詞殊,皆曲盡其妙(《苕溪漁隱叢話》)。

荷與菊是歷代詩家的吟詠物件,常給人留下美好的印象,可是為什麼此詩一開頭卻高度概括地描繪了『荷敗菊殘』的形象,展示了一幅深秋的畫面?這全然是為了強調和突出一年之中的最好景象:橙黃橘綠之時。雖然橙和橘相提並論,但事實上市人正偏重於橘,因為「橘」象徵著許多美德,故屈原寫《橘頌》而頌之,主要贊其「獨立不遷、精色內白、秉德無私、行比伯夷」。此詩的結句正有此意,在表達上融寫景、詠物、贊人於一爐,含蓄地讚揚受本詩贈者-劉景文的品格和秉性。

《英譯》
Lotus flowers have completely faded, without any leaves like rain-covers.
Chrysanthemum ceases to bloom but their frost-resistant branches remain.

《日譯》
ロータスの花はすでに消えています、雨の巣のような葉がなくなりました。
菊は開花を止めるが、霜に抵抗する枝は残る。


Justin Lai, 

12/14/2018

No comments:

Post a Comment