(哲理-117)【長幼有序】
兄弟叔侄需分多潤寡
長幼內外宜法肅辭嚴
這是一幅家訓警語對聯。
上聯:兄弟叔侄應多付出,少計較收入,否則因爭利而破壞彼此感情。
下聯:不論內外、長幼,遇事執法宜嚴肅,言詞正經,不苟且。
英譯:
People between
brothers, uncles and nieces, should contribute more and profit less.
Among elders and
youngers in a family or outside of a family, language used should be stern and
law enforced should be strict.
日譯:
兄弟、叔父、姪の間の人々は、より多くの貢献をし、より少ない利益を得る必要があります。
家族内または家族外の年配者と年少者の間では、使用される言語は厳しく、法執行機関は厳格でなければなりません。
Justin Lai 編
07/19/2021
No comments:
Post a Comment