【「美式」畢業典禮】
台灣叫「鳳凰花開」時節, 美國則在每年五、六月開始為各級學校的畢業典禮。畢業一字日文用「卒業」。蓋 「畢」、「卒」兩字均含「完畢」或「終了」之義也,但英文常用 “commencement”(exercises) 表示。Commence乃開始之意,走出學校即為人生之開始,亦
無道理。通常在典禮上邀請一些地方上名人、要人蒞臨演講,已屬難得,亦為常事。若是
全國性或世界性要人,更增加學校之光彩,和吸引畢業生。
如最近川普總统和前總统候選人希拉蕊均曾被邀並演講。川普受邀學校並非名校
(schools of prestige),演講內容亦未引人注意。但邀請柯林頓夫人的却是名校- Wellesley Women College(美國衛勒士里女子大學) 。
她和蔣介石夫人均為該校校友。但柯林頓夫人在其母校(Alma Mater) 的畢業典禮中,卻刻意提到其2016年總统選舉敗選的『無奈』。她說:『Election (was) not as I planned. But doing O.K. 』(選舉輸了並非我事先的安排。但結果差強人意-『輕描淡寫,點出心中不滿(discontent)』). 然後她又指控尼克森總統,抨擊川普。(She invoked President Nixon; hammered Trump.) 讓人無法瞭解這是對畢業生的祝福,還是另類總統選舉的「延續」?
《結論》:
欣逢學子唱離歌,無聊政客太囉嗦,
是非成敗轉頭空,選舉恩怨難磨合。
Justin Lai 寫於
美國南加州
07/03/2017
No comments:
Post a Comment